Minister means a servant

Today, I posted this on Facebook, India Issues page:

“Minister” means a servant. At first the ministers in the British government were literally servants of the King (or the Queen). Later with onset of democracy, they government elected representatives became ministers or servants of the people. The number one servant, i.e. the Prime Minister, first and foremost must answer to the people not to the Chairperson of his party. All ministers are nothing but servants of the people. For some reason, this was forgotten. The Hindi translation of the word minister i.e. mantri is wrong. They should be called “sevaks” or servants. Pradhan Sevak should perhaps propose this change!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Why ask?